-
1 maneggiare
maneggiare v.tr. ( manéggio, manéggi) 1. ( lavorare con le mani) pétrir, manier: maneggiare la creta pétrir l'argile. 2. ( tenere o muovere fra le mani) manier, manipuler: maneggiare con cautela manipuler avec précaution. 3. ( adoperare con abilità) manier: maneggiare la spada manier l'épée. 4. ( estens) ( padroneggiare) manier, maîtriser: maneggiare una lingua manier une langue. 5. ( amministrare) manier, gérer: maneggiare il denaro gérer l'argent. -
2 maneggiare
handle ( also fig)* * *maneggiare v.tr.1 (impastare) to knead; to mould: maneggiare la creta, to mould clay; maneggiare la pasta, to knead dough2 (strumenti ecc.) to handle, to wield, to use: ha imparato a maneggiare i suoi strumenti, he has learnt how to handle his tools; maneggiare un fucile, to handle a gun; maneggiare una spada, to wield a sword; maneggiare con cura, to handle with care; maneggiare denaro, to handle money; sa maneggiare la penna, (estens.) he knows how to use his pen3 (addestrare cavalli) to manage: sa maneggiare bene un cavallo, he knows how to manage a horse4 (fig.) (persone) to handle, to deal* with (s.o.): bisogna saperlo maneggiare, one must know how to handle (o to deal with) him; è una persona piuttosto difficile da maneggiare, he is rather difficult to handle5 (fig.) (amministrare) to manage, to run*: maneggiare molto denaro, to manage large amounts of money; (econ.) maneggiare il mercato, to rig the market.* * *[maned'dʒare]"maneggiare con cura" — "handle with care"
* * *maneggiare/maned'dʒare/ [1]to handle [arma, esplosivo, denaro]; to manage [ fondi]; "maneggiare con cura" "handle with care". -
3 LINGUA
f- L628 —- L630 —- L631 —lingua esercitata (или fradicia, mordace)
- L632 —- L634 —- L635 —- L636 —— см. - L631— см. - L641— см. - L639— см. - L633— см. - L640- L637 —- L638 —— см. - L629- L640 —lingua velenosa (или viperina, serpentina, di vipera, di serpente)
- L641 —lingua viva [morta]
— см. -A1132- L644 —— см. - I242- L645 —- L646 —— см. - L651— см. - L640- L647 —- L648 —- L649 —lingua che spazza (или che spazzerebbe) un forno (или sette, cento forni; тж. lingua che potrebbe spazzare una strada)
- L651 —lingua (tagliente) come un rasoio (тж. lingua che taglia come una falce или una spada; lingua che taglia e fende; lingua affilata come una lancetta)
— см. - L640- L654 —- L655 —- L656 —— см. - L409- L657 —- L659 —— см. - E154— см. - I80— см. - L859- L661 —— см. - P178— см. - P2449— см. - P1094— см. - L695avere il cervello nella lingua
— см. - C1574— см. - C3236— см. - F649- L668 —non avere lingua, né occhi, né orecchi
avere la lingua tonda dei blesi
— см. - L666— см. - M211— см. - P1098— см. -A779— см. - L672— см. - L683- L672 —fare fuori la lingua (тж. cavare la lingua fuori)
— см. - G717— см. - L683- L674 —- L677 —- L679 —mettere lingua in...
mettersi una morsa alla lingua
— см. - M1923- L683 —moderare (или contenere, frenare) la lingua
- L684 —mordersi la lingua (тж. prendersi la lingua fra i denti)
— см. - L664— см. - L680- L688 —prendere lingua da...
- L695 —tenere la lingua in bocca (или a casa, dentro i denti, fra i denti, a freno, a posto; тж. tenere a freno la lingua; allogare la lingua)
- L699 —il boia è padron delle teste, ma non delle lingue
— см. - B992- L701 —chi ha buona lingua, ha buone spalle
- L702 —chi lingua ha, a Roma va
- L703 —chi lingua ha, se la caverà
- L704 —a cose di casa, lingua rasa
dove l'oro parla, la lingua tace
— см. - O636- L709 —lingua lunga, corta mano
- L710 —la lingua non ha osso e rompe (или e fa rompere) il dosso (или диал. le ossa)
un paio d'orecchi stancan (или un paio d'orecchi sordi seccan) cento lingue
— см. - O593quando odi (или senti) gli altrui mancamenti, tieni la lingua dentro i denti (или chiudi la lingua fra i denti)
— см. - M324- L718 —(che) ti si secchi (или seccasse) la lingua (тж. ti fosse cascata la lingua)
unghia di leone e lingua di gatto, guariscono il matto
— см. - U92gli uomini si legano per la lingua, e i buoi per le corna
— см. - U158
См. также в других словарях:
spada — s.f. [lat. spatha, dal gr. spáthē spatola ]. 1. (arm.) [arma bianca a lama per lo più lunga, diritta e appuntita] ▶◀ (lett.) acciaro, (lett.) brando, (scherz.) durlindana, (lett.) ferro, lama. ⇓ daga, fioretto, gladio, sciabola, scimitarra,… … Enciclopedia Italiana
spadaccino — s.m. [der. di spada ] (f. a ). [persona abile nel maneggiare la spada] ▶◀ [➨ spada (2. a)] … Enciclopedia Italiana
Francesco Alfieri — of Padova was a 17th century master of the Italian school of swordsmanship. Several manuals by Alfieri are known La scherma di Francesco Alfieri of 1640 and L arte di ben maneggiare la spada of 1653, plus La Picca (on the pike), La Bandiera (on… … Wikipedia
Europäischer Zweihänder — Angaben Waffenart: Schwert … Deutsch Wikipedia
spadaccino — spa·dac·cì·no s.m. 1. CO chi sa maneggiare con abilità la spada 2. OB spreg., spada di piccole dimensioni {{line}} {{/line}} DATA: 1Є metà XIV sec … Dizionario italiano
manico — {{hw}}{{manico}}{{/hw}}s. m. (pl. ci o, raro , chi ) 1 Parte di un oggetto, di uno strumento e sim., che serve per sollevare o maneggiare l oggetto stesso | Ogni cosa va presa per il suo –m, (fig.) per il suo verso | Il difetto è, sta nel –m,… … Enciclopedia di italiano